Malaquias 3:18

Então vocês verão mais uma vez a diferença entre o justo e o ímpio, entre o que serve a Deus e o que não o serve.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, vereis outra vez a diferença entre o justo e o perverso, entre o que serve a Deus e o que não o serve.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então vereis outra vez a diferença entre o justo e o ímpio; entre o que serve a Deus e o que o não serve.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, vereis outra vez a diferença entre o justo e o ímpio; entre o que serve a Deus e o que não o serve.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E mais uma vez o meu povo verá a diferença entre o que acontece com as pessoas boas e com as más, entre os que me servem e os que não me obedecem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então vocês verão novamente a diferença entre o justo e o ímpio, entre os que servem a Deus e os que não o servem.

Nova Versão Internacional

Então vocês verão outra vez a diferença entre o justo e o mau, entre o que serve a Deus e o que não serve.`

Nova Versão Transformadora

Então vereis outra vez a diffirença entre o justo e o impio: entre o que serve a Deos, e o que lhe não serve.

1848 - Almeida Antiga

Então vereis outra vez a diferença entre o justo e o ímpio; entre o que serve a Deus, e o que o não serve.

Almeida Recebida

Então vereis outra vez a enorme diferença entre o tsaddick, justo e o râshâ`, maldoso; entre os que servem a Deus e os que não o servem!

King James Atualizada

Then you will again see how the upright man is different from the sinner, and the servant of God from him who is not.

Basic English Bible

And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.

New International Version

Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

American Standard Version

Malaquias 3

- Vocês disseram palavras duras contra mim, diz o Senhor, e ainda perguntam: ´O que falamos contra ti?`
Vocês dizem: ´É inútil servir a Deus. De que nos adianta guardar os seus preceitos e andar de luto diante do Senhor dos Exércitos?
Agora, pois, nós vamos dizer que os soberbos é que são felizes. Também os que praticam o mal prosperam; sim, eles tentam o Senhor e escapam.`
Então os que temiam o Senhor falavam uns aos outros. O Senhor escutou com atenção o que diziam. Havia um memorial escrito diante dele para os que temem o Senhor e para os que se lembram do seu nome.
- Eles serão a minha propriedade peculiar, naquele dia que prepararei, diz o Senhor dos Exércitos. Eu os pouparei como um homem poupa seu filho que o serve.
18
Então vocês verão mais uma vez a diferença entre o justo e o ímpio, entre o que serve a Deus e o que não o serve.