Numeros 5:7

Confessará o pecado que cometer e, pela culpa, fará plena restituição, lhe acrescentará a sua quinta parte, e dará tudo àquele contra quem se fez culpado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Confessará o pecado que cometer; e, pela culpa, fará plena restituição, e lhe acrescentará a sua quinta parte, e dará tudo àquele contra quem se fez culpado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E confessarão o pecado que fizeram; então restituirá pela sua culpa, segundo a soma total, e lhe acrescentará o seu quinto, e o dará àquele contra quem se fez culpado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E confessará o pecado que fez; então, restituirá pela sua culpa segundo a soma total, e lhe acrescentará o seu quinto, e o dará àquele contra quem se fez culpado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Terá de confessar o pecado, devolver tudo e pagar mais um quinto para a pessoa que foi prejudicada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Confessará o pecado que cometeu, fará restituição total, acrescentará um quinto a esse valor e entregará tudo isso a quem ele prejudicou.

Nova Versão Internacional

Confessará seu pecado e pagará indenização completa pelo dano causado, com um acréscimo de um quinto do valor, e entregará o total à pessoa prejudicada.

Nova Versão Transformadora

E confessarão seu peccado que fizerão; então restituirá sua culpa segundo a total contia, e lhe acrecentará seu quinto, e ? dará a aquelle, contra quem se fez culpado.

1848 - Almeida Antiga

confessará o pecado que tiver cometido, e pela sua culpa fará plena restituição, e ainda lhe acrescentará a sua quinta parte; e a dará àquele contra quem se fez culpado.

Almeida Recebida

Confessará o pecado cometido e restituirá o valor correspondente ao que é devedor, acrescido de um quinto. Restituirá àquele a quem prejudicou.

King James Atualizada

Let them say openly what they have done; and make payment for the wrong done, with the addition of a fifth part, and give it to him to whom the wrong was done.

Basic English Bible

and must confess the sin they have committed. They must make full restitution for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged.

New International Version

then he shall confess his sin which he hath done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty.

American Standard Version

Numeros 5

- Ordene aos filhos de Israel que expulsem do arraial todo leproso, todo o que tiver um fluxo e todo impuro por ter tocado em algum morto.
Tanto homem como mulher devem ser expulsos do arraial, para que não contaminem o arraial, no meio do qual eu habito.
Os filhos de Israel fizeram assim e os expulsaram do arraial. Como o Senhor havia falado a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel.
O Senhor disse ainda a Moisés:
- Diga aos filhos de Israel: Quando um homem ou uma mulher cometer algum dos pecados que as pessoas cometem, ofendendo ao Senhor, tal pessoa é culpada.
07
Confessará o pecado que cometer e, pela culpa, fará plena restituição, lhe acrescentará a sua quinta parte, e dará tudo àquele contra quem se fez culpado.
Mas, se esse homem não tiver parente chegado, a quem possa fazer restituição pela culpa, então o que se restitui ao Senhor pela culpa será do sacerdote, além do carneiro expiatório com que se fizer expiação pelo culpado.
Toda oferta de todas as coisas santas dos filhos de Israel, que trouxerem ao sacerdote, será deste
e também as coisas sagradas de cada um; o que alguém der ao sacerdote será deste.
O Senhor disse a Moisés:
- Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Se a mulher de alguém se desviar e lhe for infiel,