E, prontamente, Jesus, estendendo a mão, o segurou e disse:
- Homem de pequena fé, por que você duvidou? 2017 - Nova Almeida Aualizada
E, prontamente, Jesus, estendendo a mão, tomou-o e lhe disse:
Homem de pequena fé, por que duvidaste? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E logo Jesus, estendendo a mão, segurou-o, e disse-lhe: Homem de pouca fé, por que duvidaste?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E logo Jesus, estendendo a mão, segurou-o e disse-lhe:
Homem de pequena fé, por que duvidaste? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Imediatamente Jesus estendeu a mão, segurou Pedro e disse:
- Como é pequena a sua fé! Por que você duvidou? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Imediatamente Jesus estendeu a mão e o segurou. E disse: "Homem de pequena fé, porque você duvidou? "
Nova Versão Internacional
No mesmo instante, Jesus estendeu a mão e o segurou. ´Como é pequena a sua fé!`, disse ele. ´Por que você duvidou?`
Nova Versão Transformadora
E estendendo Jesus logo a mão, pegou delle, e disse-lhe: homem de pouca fé, porque duvidaste?
1848 - Almeida Antiga
E Jesus imediatamente estendeu a mão, segurou-o, e lhe disse: Oh! Homem de pequena fé, por que duvidaste?
Almeida Recebida
Jesus estendeu imediatamente a mão, segurou-o e lhe disse: ´Homem de pequena fé, por que duvidaste?`
King James Atualizada
And straight away Jesus put out his hand and took a grip of him, and said to him, O man of little faith, why were you in doubt?
Basic English Bible
Immediately Jesus reached out his hand and caught him.
"You of little faith," he said,"why did you doubt?" New International Version
And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
American Standard Version
Comentários