Mateus 3:3

Pois é a João que se refere o que foi dito por meio do profeta Isaías: ´Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'"

New International Version

Este é aquele que foi anunciado pelo profeta Isaías: ´Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do SENHOR, endireitai as suas veredas`.

King James Atualizada

Este é aquele que foi anunciado pelo profeta Isaías: "Voz do que clama no deserto: ´Preparem o caminho para o Senhor, façam veredas retas para ele` ".

Nova Versão Internacional

Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque este he aquelle do qual foi dito pelo Propheta Isaias, que disse: Voz do que clama no deserto; aparelhai o caminho do Senhor, endireitai suas veredas.

1848 - Almeida Antiga

For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.

American Standard Version

For this is he of whom Isaiah the prophet said, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.

Basic English Bible

Porque este é o referido pelo profeta Isaías, que diz: Uma voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

Almeida Recebida

Porque este é o referido por intermédio do profeta Isaías: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O profeta Isaías se referia a João quando disse: ´Ele é uma voz que clama no deserto: ´Preparem o caminho para a vinda do Senhor! Abram a estrada para ele!``.

Nova Versão Transformadora

A respeito de João, o profeta Isaías tinha escrito o seguinte: ´Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mateus 3

Naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia.
Ele dizia: - Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus.
03
Pois é a João que se refere o que foi dito por meio do profeta Isaías: ´Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.`
João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro. O seu alimento eram gafanhotos e mel silvestre.
Então os moradores de Jerusalém, de toda a Judeia e de toda a região em volta do Jordão iam até onde ele estava.
E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: - Raça de víboras! Quem deu a entender que vocês podem fugir da ira que está por vir?
Produzam fruto digno de arrependimento!