Marcos 14:60

E, levantando-se o sumo sacerdote, no meio, perguntou a Jesus: - Você não diz nada em resposta ao que estes depõem contra você?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantando-se o sumo sacerdote, no meio, perguntou a Jesus: Nada respondes ao que estes depõem contra ti?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, levantando-se o sumo sacerdote no sinédrio, perguntou a Jesus, dizendo: Nada respondes? Que testificam estes contra ti?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, levantando-se o sumo sacerdote no Sinédrio, perguntou a Jesus, dizendo: Nada respondes? Que testificam estes contra ti?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aí o Grande Sacerdote se levantou no meio de todos e perguntou a Jesus: - Você não vai se defender dessa acusação?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois o sumo sacerdote levantou-se diante deles e perguntou a Jesus: "Você não vai responder à acusação que estes lhe fazem? "

Nova Versão Internacional

Então o sumo sacerdote se levantou diante dos demais e perguntou a Jesus: ´Você não vai responder a essas acusações? O que tem a dizer em sua defesa?`.

Nova Versão Transformadora

E levantando-se o Summo Pontifice no meio, perguntou a Jesus, dizendo: não respondes nada? que testificão estes contra ti?

1848 - Almeida Antiga

Levantou-se então o sumo sacerdote no meio e perguntou a Jesus: Não respondes coisa alguma? Que é que estes depõem conta ti?

Almeida Recebida

Então o sumo sacerdote levantou-se diante de todos e interrogou a Jesus: ´Nada contestas à denúncia que estes levantam contra ti?`

King James Atualizada

And the high priest got up in the middle of them, and said to Jesus, Do you say nothing in answer? what is it which these say against you?

Basic English Bible

Then the high priest stood up before them and asked Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"

New International Version

And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

American Standard Version

Marcos 14

E os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam algum testemunho contra Jesus para o condenar à morte, mas não achavam nada.
Pois muitos testemunhavam falsamente contra Jesus, mas os depoimentos não eram coerentes.
E, levantando-se alguns, testemunhavam falsamente, dizendo:
- Nós o ouvimos declarar: ´Eu destruirei este santuário edificado por mãos humanas e, em três dias, construirei outro, não por mãos humanas.`
Nem assim o testemunho deles era coerente.
60
E, levantando-se o sumo sacerdote, no meio, perguntou a Jesus: - Você não diz nada em resposta ao que estes depõem contra você?
Jesus, porém, guardou silêncio e nada respondeu. O sumo sacerdote tornou a interrogá-lo: - Você é o Cristo, o Filho do Deus Bendito?
Jesus respondeu: - Eu sou, e vocês verão o Filho do Homem sentado à direita do Todo-Poderoso e vindo com as nuvens do céu.
O sumo sacerdote, rasgando as suas vestes, disse: - Por que ainda precisamos de testemunhas?
Vocês ouviram a blasfêmia. Qual é o parecer de vocês? E todos o julgaram réu de morte.
Alguns começaram a cuspir nele, a cobrir-lhe o rosto, a bater nele e a dizer-lhe: - Profetize! E os guardas davam-lhe bofetadas.