Quem crer e for batizado será salvo; quem, porém, não crer será condenado. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem crer e for batizado será salvo; quem, porém, não crer será condenado. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer será condenado. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer será condenado.
Nova Versão Internacional
Quem crer e for batizado será salvo, mas quem se recusar a crer será condenado.
Nova Versão Transformadora
Quem crer e for baptizado, será salvo; mas quem não crer, será condemnado.
1848 - Almeida Antiga
Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.
Almeida Recebida
Aquele que crer e for batizado será salvo. Todavia, quem não crer será condenado!
King James Atualizada
He who has faith and is given baptism will get salvation; but he who has not faith will be judged.
Basic English Bible
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
New International Version
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
American Standard Version
Comentários