Joao 3:22

Depois disso, Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.

American Standard Version

Depois disto foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia, onde se demorou com eles e batizava.

Almeida Recebida

Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

After these things Jesus and his disciples went into the land of Judaea, and there he was with them for some time, giving baptism.

Basic English Bible

Então Jesus e seus discípulos saíram de Jerusalém e foram à região da Judeia. Jesus passou um tempo ali com eles, batizando.

Nova Versão Transformadora

Depois disso, Jesus e os seus discípulos foram para a região da Judeia. Ele ficou algum tempo com eles ali e batizava as pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso, foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles e batizava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized.

New International Version

Depois disso, Jesus e seus discípulos foram para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

King James Atualizada

Depois disso Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judéia, onde passou algum tempo com eles e batizava.

Nova Versão Internacional

Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles, e batizava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disto veio Jesus com seus discipulos á terra de Judea; e estava ali com elles, e baptizava.

1848 - Almeida Antiga

Joao 3

Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
Quem nele crê não é condenado; mas o que não crê já está condenado, porque não crê no nome do unigênito Filho de Deus.
A condenação é esta: a luz veio ao mundo, mas os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.
Pois todo aquele que pratica o mal detesta a luz e não se aproxima da luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.
Quem pratica a verdade se aproxima da luz, para que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.
22
Depois disso, Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.
Ora, João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque ali havia muitas águas, e o povo se dirigia para lá e era batizado.
Pois João ainda não havia sido preso.
Então surgiu uma discussão entre os discípulos de João e um judeu a respeito da purificação.
E foram até João e lhe disseram: - Mestre, aquele que estava com o senhor no outro lado do Jordão, do qual o senhor deu testemunho, está batizando, e todos vão até ele.
João respondeu: - Ninguém pode receber coisa alguma se não lhe for dada do céu.