Moisés nos deu a Lei, a herança da congregação de Jacó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Moisés nos prescreveu a lei por herança da congregação de Jacó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Moisés nos deu a lei por herança da congregação de Jacó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Moisés nos deu a lei por herança da congregação de Jacó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Moisés lhes deu a Lei de Deus, o mais rico tesouro do povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
a lei que Moisés nos deu, a herança da assembléia de Jacó.
Nova Versão Internacional
Moisés nos deu a lei, a propriedade especial do povo de Israel.
Nova Versão Transformadora
Moyses nos mandou a Lei, por herança da congregação de Jacob.
1848 - Almeida Antiga
Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembleia de Jacó.
Almeida Recebida
A Torá, Lei que Moisés nos comunicou, é uma herança para a congregação de Jacó.
King James Atualizada
Moses gave us a law, a heritage for the people of Jacob.
Basic English Bible
the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
New International Version
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
American Standard Version
Comentários