O seu território incluía Jazer, todas as cidades de Gileade e metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está diante de Rabá;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Foi o seu território: Jazer, todas as cidades de Gileade e metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está defronte de Rabá;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
American Standard Version
e foi o seu termo Jazer, e todas as cidades de Gileade, e metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está defronte de Rabá;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And their limit was Jazer, and all the towns of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer before Rabbah;
Basic English Bible
E foi o seu território Jazer, e todas as cidades de Gileade, e metade da terra dos amonitas, até Aroer, que está defronte de Rabá;
Almeida Recebida
Seu território abrangia Jazar, todas as cidades de Gileade e metade da terra de Amom, até a cidade de Aroer, logo a oeste de Rabá.
Nova Versão Transformadora
As suas terras incluíam Jazer, todas as cidades de Gileade e metade da terra dos amonitas até Aroer, que fica a leste de Rabá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O território de Jazar, todas as cidades de Gileade e metade da região onde habitavam os amonitas até Aroer, próximo de Rabá.
King James Atualizada
E foi o seu termo Jaezer, e todas as cidades de Gileade, e metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está defronte de Rabá;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;
New International Version
O território de Jazar, todas as cidades de Gileade e metade do território amonita até Aroer, perto de Rabá.
Nova Versão Internacional
E foi seu termo Jaezer, e todas as cidades de Gilead, e ametade da terra dos filhos de Ammon, até Aroer, que está diante de Rabba.
1848 - Almeida Antiga
Comentários