Apocalipse 5:4

E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

American Standard Version

E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro, nem de olhar para ele.

Almeida Recebida

e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And I was very sad, because there was no one able to get the book open or to see what was in it.

Basic English Bible

E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comecei a chorar muito, pois não se encontrou ninguém digno de abrir o livro e lê-lo.

Nova Versão Transformadora

I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.

New International Version

E eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.

King James Atualizada

E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu chorava muito, porque ninguem fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para elle.

1848 - Almeida Antiga

Eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.

Nova Versão Internacional

Apocalipse 5

Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro em forma de rolo escrito por dentro e por fora, e selado com sete selos.
Vi, também, um anjo forte, que proclamava com voz forte: - Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.
04
E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
Então um dos anciãos me disse: - Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para quebrar os sete selos e abrir o livro.
Então vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, em pé, um Cordeiro que parecia que tinha sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados por toda a terra.
O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
E, quando ele pegou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos se prostraram diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
e cantavam um cântico novo, dizendo: ´Digno és de pegar o livro e de quebrar os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação