Rute 3:1

Noemi, a sogra de Rute, disse: - Minha filha, não é verdade que eu devo procurar um lar para você, para que você seja feliz?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de eu buscar-te um lar, para que sejas feliz?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?

American Standard Version

And Naomi, her mother-in-law, said to her, My daughter, am I not to get you a resting-place where you may be in comfort?

Basic English Bible

E disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de eu buscar descanso, para que fiques bem?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois lhe disse Noêmi, sua sogra: Minha filha, não te hei de buscar descanso, para que fiques bem?

Almeida Recebida

Um dia Noemi disse a Rute: - Minha filha, preciso arranjar um marido para você, a fim de que você tenha um lar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certo dia, Noemi disse a Rute: ´Minha filha, é hora de eu encontrar para você um lar seguro e feliz.

Nova Versão Transformadora

Certo dia, Noemi disse a Rute, sua nora: ´Minha filha, é meu dever buscar-te um lar seguro para a tua felicidade.

King James Atualizada

E DISSE-LHE Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de eu buscar descanso, para que fiques bem?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

One day Ruth's mother-in-law Naomi said to her, "My daughter, I must find a home for you, where you will be well provided for.

New International Version

Certo dia, Noemi, sua sogra, lhe disse: "Minha filha, tenho que procurar um lar seguro, para sua felicidade.

Nova Versão Internacional

E DISSE-lhe Naomi sua sogra: filha minha, não te buscaria eu descanso, para que bem te vá?

1848 - Almeida Antiga

Rute 3

01
Noemi, a sogra de Rute, disse: - Minha filha, não é verdade que eu devo procurar um lar para você, para que você seja feliz?
E esse Boaz, na companhia de cujas servas você esteve, não é um dos nossos parentes? Eis que esta noite ele estará limpando cevada na eira.
Lave-se, ponha perfume, vista a sua melhor roupa e vá até a eira. Mas não deixe que ele perceba que você está ali, até que ele tenha acabado de comer e beber.
Quando ele for dormir, repare bem o lugar onde ele vai se deitar. Então vá, descubra os pés dele e deite-se ali. Ele lhe dirá o que você deve fazer.
Rute respondeu: - Vou fazer tudo isso que a senhora está me dizendo.
Então Rute foi para a eira e fez conforme tudo o que a sua sogra lhe havia ordenado.