Ester 5:10

Porém Hamã se conteve e foi para casa. Depois mandou vir os seus amigos e Zeres, sua mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nevertheless, Haman restrained himself and went home. Calling together his friends and Zeresh, his wife,

New International Version

Todavia, Hamã conseguiu controlar sua fúria e foi para casa. Reunindo seus amigos e Zeres, sua mulher,

King James Atualizada

Hamã, porém, controlou-se e foi para casa. Reunindo seus amigos e Zeres, sua mulher,

Nova Versão Internacional

Hamã porém se refreou, e veio à sua casa; e enviou, e mandou vir os seus amigos, e a Zeres sua mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem Haman se refreou, e veiose a sua casa: e enviou, e mandou vir a seus amigos, e a Zeres sua mulher.

1848 - Almeida Antiga

Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.

American Standard Version

But controlling himself, he went to his house; and he sent for his friends and Zeresh, his wife.

Basic English Bible

Hamã, porém, se conteve e foi para casa; e mandou vir os seus amigos e a Zeres, sua mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contudo Hamã se refreou, e foi para casa; enviou e mandou vir os seus amigos, e Zéres, sua mulher.

Almeida Recebida

Hamã, porém, se conteve e foi para casa. Então reuniu seus amigos e sua esposa, Zeres,

Nova Versão Transformadora

Mas ele se controlou e voltou para casa. Então mandou chamar os amigos e pediu que Zeres, a sua mulher, também viesse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Hamã, porém, se refreou e veio à sua casa; e enviou e mandou vir os seus amigos e a Zeres, sua mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ester 5

Então o rei disse: - Peçam a Hamã que venha depressa, para que possamos atender ao pedido de Ester. Assim, o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia preparado.
Enquanto bebiam vinho, o rei disse a Ester: - Qual é o seu pedido? Peça, e lhe será dado. O que você quer? Será dado, mesmo que seja metade do reino.
Ester respondeu: - Meu pedido e o meu desejo são o seguinte:
se achei favor diante do rei, e se for do agrado do rei conceder o meu pedido e cumprir o meu desejo, então que o rei venha com Hamã ao banquete que vou preparar para eles amanhã. Então farei o pedido que o rei me concede.
Naquele dia, Hamã saiu alegre e animado. Mas ficou furioso ao encontrar Mordecai junto à porta do rei e ver que ele não se levantava nem tremia diante dele.
10
Porém Hamã se conteve e foi para casa. Depois mandou vir os seus amigos e Zeres, sua mulher.
Hamã falou sobre a glória das suas riquezas, a multidão de seus filhos, tudo em que o rei o tinha engrandecido e como o tinha exaltado sobre os oficiais e servos do rei.
E Hamã acrescentou: - A própria rainha Ester a ninguém mais convidou para vir com o rei ao banquete que tinha preparado, a não ser a mim. E também para amanhã estou convidado por ela, juntamente com o rei.
Porém tudo isto não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu Mordecai sentado junto à porta do rei.
Então Zeres, a mulher de Hamã, e todos os amigos dele disseram: - Mande fazer uma forca de vinte e dois metros de altura e, pela manhã, diga ao rei que nela enforquem Mordecai. Então vá alegre com o rei ao banquete. A sugestão foi bem-aceita por Hamã, que mandou levantar a forca.