Ester 9:32

E o decreto de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

American Standard Version

The order given by Esther gave the force of law to the rules about the Purim; and it was recorded in the book.

Basic English Bible

E o mandado de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.

Almeida Recebida

Assim, o decreto de Ester confirmou as orientações para a Festa de Purim, e tudo foi escrito nos registros.

Nova Versão Transformadora

A ordem de Ester, confirmando as instruções para a comemoração de Purim, foi escrita num livro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao Purim; e escreveu-se num livro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.

New International Version

A ordem expressa da rainha Ester confirmou todos os regulamentos para a correta observação dos Purim; e todas essas instruções foram escritas em um livro de registros históricos.

King James Atualizada

O decreto de Ester confirmou as regras do Purim, e isso foi escrito nos registros.

Nova Versão Internacional

E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao purim; e escreveu-se num livro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o mandado de Esther confirmou os successos daquelle Purim: e escreveo se em hum livro.

1848 - Almeida Antiga

Ester 9

os judeus decidiram que eles mesmos, os seus descendentes e todos os que viessem se juntar a eles não deixariam de comemorar estes dois dias segundo o que se havia escrito a respeito deles, no tempo marcado, todos os anos.
E que estes dias seriam lembrados e comemorados geração após geração, por todas as famílias, em todas as províncias e em todas as cidades, e que estes dias de Purim jamais iriam desaparecer entre os judeus, e que a memória deles jamais se extinguiria entre os seus descendentes.
Então a rainha Ester, filha de Abiail, e o judeu Mordecai escreveram, com toda a autoridade, uma segunda carta, para confirmar a carta de Purim.
Mandaram cartas a todos os judeus, às cento e vinte e sete províncias do reino de Assuero, com palavras amigáveis e sinceras,
para confirmar estes dias de Purim nos seus tempos determinados, como o judeu Mordecai e a rainha Ester lhes haviam ordenado, e como eles mesmos já o tinham estabelecido sobre si e sobre a sua descendência, a respeito do jejum e do seu lamento.
32
E o decreto de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.