Jo 13:10

Ele certamente os repreenderá, se em oculto forem parciais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He will surely reprove you If ye do secretly show partiality.

American Standard Version

He will certainly put you right, if you have respect for persons in secret.

Basic English Bible

Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.

Almeida Recebida

Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.

Nova Versão Transformadora

Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certamente, vos repreenderá, se em oculto fizerdes distinção de pessoas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He would surely call you to account if you secretly showed partiality.

New International Version

Seguramente ele vos repreenderá, se no íntimo decidirdes por agir com parcialidade.

King James Atualizada

Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.

Nova Versão Internacional

Certamente vos repreenderá, se em oculto fizerdes distinção de pessoas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Reprendendo vos reprenderá: se em occulto fizerdes aceitação de pessoas.

1848 - Almeida Antiga

Jo 13

Quem dera vocês ficassem completamente calados! Vocês poderiam passar por sábios!`
´Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?
Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?
Por acaso, seria bom se ele os examinasse? Ou vocês zombariam dele, como zombam das pessoas?
10
Ele certamente os repreenderá, se em oculto forem parciais.
A grandeza dele não os amedrontaria? E o terror dele não cairia sobre vocês?
As máximas de vocês são provérbios de cinza; as defesas de vocês são muralhas de barro.`
´Calem-se diante de mim, e eu falarei; que venha sobre mim o que vier.
Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a minha vida nas minhas mãos.
Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.