Jo 13:21

tira a tua mão de cima de mim, e não me amedronte o teu terror.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Withdraw thy hand far from me; And let not thy terror make me afraid.

American Standard Version

Take your hand far away from me; and let me not be overcome by fear of you.

Basic English Bible

alivia a tua mão de sobre mim, e não me espante o teu terror.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.

Almeida Recebida

Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.

Nova Versão Transformadora

não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desvia a tua mão para longe de mim e não me espante o teu terror.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.

New International Version

Afasta a tua mão de juízo para bem distante de mim, e não me assuste mais o teus assombros terríveis!

King James Atualizada

Afasta de mim a tua mão, e não mais me assuste com os teus terrores.

Nova Versão Internacional

Desvia a tua mão para longe de mim, e não me espante o teu terror.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A saber, desvia tua mão longe de sobre mim: e teu terror me não espante.

1848 - Almeida Antiga

Jo 13

Também isto será a minha salvação: o fato de um ímpio não comparecer diante dele.
Ouçam com atenção as minhas palavras e escutem a minha exposição.
Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.`
´Quem há que possa entrar em litígio comigo? Se houver, eu fico calado e morro.
Concede-me somente duas coisas, ó Deus, e assim não me esconderei de ti:
21
tira a tua mão de cima de mim, e não me amedronte o teu terror.`
´Interpela-me, e eu responderei; ou deixa-me falar, e tu responderás.
Quantas culpas e pecados tenho eu? Mostra-me a minha transgressão e o meu pecado.`
´Por que escondes o teu rosto e me consideras teu inimigo?
Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento? E perseguirás a palha seca?`
´Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.