Jo 16:7

´Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.

New International Version

Mas agora, ó Deus, tu me extenuaste; destruíste a minha família inteira.

King James Atualizada

Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.

Nova Versão Internacional

Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em verdade agora me molestou: tu assolaste toda minha companhia.

1848 - Almeida Antiga

But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

American Standard Version

But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.

Basic English Bible

Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

Almeida Recebida

´Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!

Nova Versão Transformadora

´Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 16

´Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?`
07
´Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.`
´Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.