Jo 31:10

então que a minha mulher moa os cereais para outro homem, e que outros se deitem com ela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then let my wife grind unto another, And let others bow down upon her.

American Standard Version

Then let my wife give pleasure to another man and let others make use of her body.

Basic English Bible

então moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.

Almeida Recebida

então, moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

que minha esposa se torne serva de outro homem; que outros durmam com ela.

Nova Versão Transformadora

então que a minha mulher se torne escrava de outro, e que outros durmam com ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

então, moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

then may my wife grind another man's grain, and may other men sleep with her.

New International Version

então que minha esposa seja obrigada a moer cereal para outro homem, e outros ainda se deitem com ela.

King James Atualizada

que a minha esposa moa cereal de outro homem, e que outros durmam com ela.

Nova Versão Internacional

Então moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Minha mulher móa com outro, e outros se encurvem sobre ella.

1848 - Almeida Antiga

Jo 31

Se andei com falsidade ou se o meu pé se apressou para o engano
- que Deus me pese numa balança justa e conhecerá a minha integridade!`
´Se os meus passos se desviaram do caminho, se o meu coração segue os meus olhos, e se alguma mancha se apegou às minhas mãos,
então que outros comam o que eu semeei, e que seja arrancado o que se produz no meu campo.
Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, se fiquei rondando a porta do meu próximo,
10
então que a minha mulher moa os cereais para outro homem, e que outros se deitem com ela.
Pois eu teria cometido um crime hediondo, um delito a ser punido pelos juízes.
Isso seria fogo que consome até a destruição e arrancaria toda a minha colheita pela raiz.`
´Se não reconheci o direito do meu servo ou da minha serva quando eles reclamavam contra mim,
então que faria eu quando Deus se levantasse no tribunal? E, se ele me interrogasse, que lhe responderia eu?
Aquele que me formou no ventre de minha mãe não os fez também a eles? Ou não é o mesmo Deus que nos formou no ventre materno?`