Salmos 128:6

e veja os filhos dos seus filhos. Paz sobre Israel!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yea, see thou thy children's children. Peace be upon Israel.

American Standard Version

e verás os filhos de teus filhos. A paz seja sobre Israel.

Almeida Recebida

vejas os filhos de teus filhos. Paz sobre Israel!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

May you see your children's children. Peace be on Israel.

Basic English Bible

Que você viva para ver seus netos. Que Israel tenha paz!

Nova Versão Transformadora

E que você viva para ver os seus netos! Que a paz esteja com o povo de Israel!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E verás os filhos de teus filhos e a paz sobre Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May you live to see your children's children - peace be on Israel.

New International Version

Que alcances a felicidade dos filhos de teus filhos, e vejas a paz sobre Israel!

King James Atualizada

e veja os filhos dos seus filhos.  Haja paz em Israel!

Nova Versão Internacional

E verás os filhos de teus filhos, e a paz sobre Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E verás os filhos de teus filhos: e a paz sobre Israel.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 128

Bem-aventurado aquele que teme o Senhor e anda nos seus caminhos!
Você comerá do fruto do seu trabalho, será feliz, e tudo irá bem com você.
Sua esposa, no interior de sua casa, será como a videira frutífera; seus filhos serão como rebentos da oliveira ao redor da sua mesa.
Eis como será abençoado o homem que teme o Senhor!
Que o Senhor o abençoe desde Sião, para que você veja a prosperidade de Jerusalém durante os dias de sua vida,
06
e veja os filhos dos seus filhos. Paz sobre Israel!