Salmos 49:11

Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Their inward thought is, [that] their houses [shall continue] for ever, [And] their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.

American Standard Version

The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.

Basic English Bible

O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.

Almeida Recebida

O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,

Nova Versão Transformadora

As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas, e as suas habitações, de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Their tombs will remain their houses Septuagint and Syriac; Hebrew [In their thoughts their houses will remain] forever, their dwellings for endless generations, though they had Or [generations, / for they have] named lands after themselves.

New International Version

Pensam os ímpios que eternas seriam suas casas, e por gerações sucessivas persistiriam suas moradas; até deram seus próprios nomes às suas terras.

King James Atualizada

Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.

Nova Versão Internacional

O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração: dão às suas terras os seus próprios nomes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Seu interior he, que suas casas serão perpetuas, e suas moradas de geração em geração: chamão as terras de seus nomes.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 49

dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate -
pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre - ,
para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11
Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;