Salmos 52:3

Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. Selah

American Standard Version

You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.)

Basic English Bible

Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.

Almeida Recebida

Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ama o mal mais que o bem e fala mais mentiras que verdades. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Você gosta mais do mal do que do bem e prefere a mentira em lugar da verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu amas mais o mal do que o bem; e mais a mentira do que o falar conforme a retidão. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 5.

New International Version

Ao bem, preferes o mal; à palavra da justiça, a mentira.

King James Atualizada

Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa

Nova Versão Internacional

Tu amas mais o mal do que o bem, e mais a mentira do que o falar conforme a retidão. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Amas o mal mais que o bem; e a mentira mais que fallar justiça, Sela.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 52

Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
03
Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
´Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.`
Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.