Salmos 81:9

Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.

American Standard Version

Não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.

Almeida Recebida

Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.

Basic English Bible

Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.

Nova Versão Transformadora

Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me.

New International Version

Não haja no meio de ti deus estranho, não adorarás qualquer entidade diferente de mim!

King James Atualizada

Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.

Nova Versão Internacional

Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não haverá entre ti Deos alheio: e não te postrarás a Deos estranho.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 81

É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
´Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
09
Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.