Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
New International Version
Pois tu és bondoso e perdoador, SENHOR,rico em graça e misericórdia para com todos os que te invocam.
King James Atualizada
Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
Nova Versão Internacional
Pois tu, Senhor, és bom e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois tu, Jehovah, es bom e perdoador: e grande em benignidade para com todos os que te invocão.
1848 - Almeida Antiga
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
American Standard Version
Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
Almeida Recebida
Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
You are good, O Lord, and full of forgiveness; your mercy is great to all who make their cry to you.
Basic English Bible
Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
Nova Versão Transformadora
Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários