Salmos 90:16

Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.

American Standard Version

Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.

Almeida Recebida

Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Make your work clear to your servants, and your glory to their children.

Basic English Bible

Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.

Nova Versão Transformadora

Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu glorioso poder!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May your deeds be shown to your servants, your splendor to their children.

New International Version

Que as tuas realizações se manifestem aos teus servos, e a teus filhos, a tua maravilhosa glória!

King James Atualizada

Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!

Nova Versão Internacional

Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Appareça a teus servos tua obra: e tua gloria sobre seus filhos.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 90

Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
Volta-te, Senhor! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16
Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.