Proverbios 6:5

Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

New International Version

Livra-te desse compromisso como a gazela das mãos do caçador, como a ave da armadilha que a pode prender.

King James Atualizada

Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.

Nova Versão Internacional

Livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Livra-te como o corço das mãos do passarinheiro.

1848 - Almeida Antiga

Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.

American Standard Version

livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.

Almeida Recebida

livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.

Basic English Bible

Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.

Nova Versão Transformadora

saia dessa armadilha, como um passarinho ou uma gazela escapa do caçador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 6

Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
05
Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,