O Pregador procurou achar palavras agradáveis e escrever com retidão palavras de verdade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.
New International Version
O sábio procurou achar palavras inteligentes e agradáveis e escreveu com destreza e justiça seus muitos discursos plenos de verdade.
King James Atualizada
Procurou também encontrar as palavras certas, e o que ele escreveu era reto e verdadeiro.
Nova Versão Internacional
Procurou o pregador achar palavras agradáveis; e o escrito é a retidão, palavras de verdade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Procuroo Prégadorachar palavras agradaveis: e o escrito he a rectidão, palavras de verdade.
1848 - Almeida Antiga
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written uprightly, [even] words of truth.
American Standard Version
The Preacher made search for words which were pleasing, but his writing was in words upright and true.
Basic English Bible
Procurou o pregador achar palavras agradáveis, e escreveu com acerto discursos plenos de verdade.
Almeida Recebida
Procurou o Pregador achar palavras agradáveis e escrever com retidão palavras de verdade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Mestre se esforçou para usar as palavras certas a fim de expressar verdades com clareza.
Nova Versão Transformadora
Procurou usar palavras agradáveis, e tudo o que escreveu é verdade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Procurou o Pregador achar palavras agradáveis; e o escrito é a retidão, palavras de verdade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários