Eclesiastes 4:11

Também, se dois dormirem juntos, eles se aquecerão; mas, se for um sozinho, como se aquecerá?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?

New International Version

Também, se dois dormirem juntos, ficarão ambos aquecidos; mas como um só poderá manter-se aquecido?

King James Atualizada

E se dois dormirem juntos, vão manter-se aquecidos. Como, porém, manter-se aquecido sozinho?

Nova Versão Internacional

Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tambem se dous dormirem juntos elles se aquentarão? mas o só como se aquentará?

1848 - Almeida Antiga

Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm [alone]?

American Standard Version

So again, if two are sleeping together they are warm, but how may one be warm by himself?

Basic English Bible

Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?

Almeida Recebida

Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Da mesma forma, duas pessoas que se deitam juntas aquecem uma à outra. Mas como fazer para se aquecer sozinho?

Nova Versão Transformadora

Se faz frio, dois podem dormir juntos e se esquentar; mas um sozinho, como é que vai se esquentar?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eclesiastes 4

Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento.
Então considerei outra vaidade debaixo do sol:
um homem sem ninguém, que não tem filhos nem irmãos, mas que não cessa de trabalhar e cujos olhos não se fartam de riquezas. E ele não pergunta: ´Para quem estou trabalhando, se não aproveito as coisas boas da vida?` Também isto é vaidade e enfadonho trabalho.
Melhor é serem dois do que um, porque maior é o pagamento pelo seu trabalho.
Porque se caírem, um levanta o companheiro. Mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá quem o levante.
11
Também, se dois dormirem juntos, eles se aquecerão; mas, se for um sozinho, como se aquecerá?
Se alguém quiser dominar um deles, os dois poderão resistir; o cordão de três dobras não se rompe com facilidade.
Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e tolo, que já não se deixa admoestar.
Porque ele saiu da prisão para reinar, embora tenha nascido pobre em seu reino.
Vi todos os viventes que andam debaixo do sol com o jovem sucessor, que ficará em lugar do rei.
Era sem conta todo o povo que ele dominava, mas os que virão depois não estarão contentes com ele. Na verdade, também isto é vaidade e correr atrás do vento.