Isaias 52:8

Eis o grito dos seus atalaias! Eles erguem a voz e juntos gritam de alegria, porque com os seus próprios olhos veem o retorno do Senhor a Sião.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.

American Standard Version

The voice of your watchmen! their voices are loud in song together; for they will see him, eye to eye, when the Lord comes back to Zion.

Basic English Bible

Eis a voz dos teus atalaias! Eles levantam a voz, juntamente exultam; porque de perto contemplam a volta do Senhor a Sião.

Almeida Recebida

Eis o grito dos teus atalaias! Eles erguem a voz, juntamente exultam; porque com seus próprios olhos distintamente veem o retorno do Senhor a Sião.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os vigias gritam e cantam de alegria, pois, com os próprios olhos, veem o Senhor voltar a Sião.

Nova Versão Transformadora

Escutem os gritos dos vigias! Eles gritam de alegria, todos juntos, pois veem com os seus próprios olhos a volta do Senhor para Sião.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam, porque olho a olho verão, quando o Senhor voltar a Sião.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the Lord returns to Zion, they will see it with their own eyes.

New International Version

Escuta! Eis a voz das tuas sentinelas; ei-las que levantam a voz, juntas lançam gritos de alegria, porque com os seus próprios olhos veem a Yahweh que retorna a Sião.

King James Atualizada

Escutem! Suas sentinelas erguem a voz; juntas gritam de alegria. Quando o Senhor voltar a Sião, elas o verão com os próprios olhos.

Nova Versão Internacional

Eis a voz dos teus atalaias! eles alçam a voz, juntamente exultam; porque olho a olho verão, quando o Senhor voltar a Sião.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Huma voz de tuas atalaias se ouve, alção a voz, juntamente jubilão: porque olho a olho verão, quando Jehovah tornar a trazer a Sião.

1848 - Almeida Antiga

Isaias 52

Porque assim diz o Senhor: - Por nada vocês foram vendidos, e sem dinheiro serão resgatados.
Porque assim diz o Senhor Deus: - O meu povo no princípio desceu ao Egito, para nele habitar, e a Assíria sem razão o oprimiu.
Agora, que farei eu aqui, diz o Senhor, pois o meu povo foi levado por nada? Os seus opressores dão uivos, diz o Senhor, e o meu nome é blasfemado todo o dia, sem cessar.
Por isso, o meu povo saberá o meu nome; por isso, naquele dia, saberá que sou eu quem diz: ´Eis-me aqui.`
Quão formosos são sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia coisas boas, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: ´O seu Deus reina!`
08
Eis o grito dos seus atalaias! Eles erguem a voz e juntos gritam de alegria, porque com os seus próprios olhos veem o retorno do Senhor a Sião.
Gritem de alegria e juntas exultem, ó ruínas de Jerusalém, porque o Senhor consolou o seu povo; ele remiu Jerusalém.
O Senhor desnudou o seu santo braço à vista de todas as nações, e todos os confins da terra verão a salvação do nosso Deus.
Fora! Fora! Saiam de lá! Não toquem em coisa impura! Saiam do meio dela, purifiquem-se, vocês que levam os utensílios do Senhor.
Porque vocês não sairão às pressas, nem partirão como quem foge. Porque o Senhor irá adiante de vocês, e o Deus de Israel será a sua retaguarda.
´Eis que o meu Servo procederá com prudência; será exaltado e elevado, e será mui sublime.