Jeremias 16:17

Porque os meus olhos estão sobre todos os caminhos deles. Eles não conseguem se esconder de mim, e a iniquidade deles não se encobre aos meus olhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

My eyes are on all their ways; they are not hidden from me, nor is their sin concealed from my eyes.

New International Version

Pois os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; eles não estão escondidos de mim, nem a sua maldade está encoberta aos meus olhos.

King James Atualizada

Os meus olhos vêem todos os seus caminhos; eles não estão escondidos de mim, nem a sua iniqüidade está oculta aos meus olhos.

Nova Versão Internacional

Porque os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; não se escondem perante a minha face, nem a sua maldade se encobre aos meus olhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque meus olhos estão sobre todos seus caminhos; não se escondem perante minha face; nem sua maldade se encobre de diante de meus olhos.

1848 - Almeida Antiga

For mine eyes are upon all their ways; they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.

American Standard Version

For my eyes are on all their ways: there is no cover for them from my face, and their evil-doing is not kept secret from my eyes.

Basic English Bible

Pois os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; não se acham eles escondidos da minha face, nem está a sua iniquidade encoberta aos meus olhos.

Almeida Recebida

Porque os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; ninguém se esconde diante de mim, nem se encobre a sua iniquidade aos meus olhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu os observo de perto e vejo cada pecado. É impossível se esconderem de mim.

Nova Versão Transformadora

Eu vejo tudo o que eles estão fazendo. Nada fica escondido de mim, e os pecados deles não escapam da minha vista.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; não se escondem perante a minha face, nem a sua maldade se encobre aos meus olhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 16

Vocês fizeram pior do que os seus pais, porque eis que cada um de vocês anda segundo a dureza do seu coração maligno, para não me dar ouvidos.
Portanto, eu os lançarei fora desta terra, para uma terra que nem vocês nem os seus pais conheceram. Ali vocês servirão a outros deuses, dia e noite, porque não terei misericórdia de vocês.`
- Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que nunca mais se dirá: ´Tão certo como vive o Senhor, que tirou os filhos de Israel do Egito.`
Pelo contrário, se dirá: ´Tão certo como vive o Senhor, que tirou os filhos de Israel da terra do Norte e de todas as terras para onde os tinha dispersado.` Pois eu os farei voltar para a sua terra, que dei aos seus pais.
- Eis que mandarei muitos pescadores, diz o Senhor, os quais os pescarão. Depois, enviarei muitos caçadores, os quais os trarão de todos os montes, de todas as colinas e até das fendas das rochas.
17
Porque os meus olhos estão sobre todos os caminhos deles. Eles não conseguem se esconder de mim, e a iniquidade deles não se encobre aos meus olhos.
Primeiramente, pagarei em dobro a sua iniquidade e o seu pecado, porque profanaram a minha terra com os cadáveres dos seus ídolos detestáveis e encheram a minha herança com as suas abominações.
Ó Senhor, minha força e minha fortaleza, meu refúgio no dia da angústia, a ti virão as nações desde os confins da terra e dirão: ´Nossos pais herdaram só mentiras e coisas vãs, em que não há proveito.
Será que o ser humano pode fazer os seus próprios deuses? Esses não são deuses de verdade!`
- Portanto, eis que lhes farei conhecer, sim, desta vez lhes farei conhecer a minha força e o meu poder. E saberão que o meu nome é Senhor.