Jeremias 51:13

Você que mora sobre muitas águas e está rica de tesouros, o seu fim chegou; o fio da sua vida foi cortado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.

American Standard Version

O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended.

Basic English Bible

Ó tu, que habitas sobre muitas águas, rica de tesouros! É chegado o teu fim, a medida da tua ganância.

Almeida Recebida

Ó tu que habitas sobre muitas águas, rica de tesouros! Chegou o teu fim, a medida da tua avareza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Você fica junto a um grande rio e está repleta de tesouros. Mas seu fim chegou; o fio de sua vida foi cortado.

Nova Versão Transformadora

A Babilônia tem muitos rios e muitos tesouros, mas chegou a hora, e o fio da sua vida está cortado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó tu que habitas sobre muitas águas, rica de tesouros! Chegou o teu fim, a medida da tua avareza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be destroyed.

New International Version

Ó tu que vives junto a muitas águas e está rica de tesouros; eis que teu fim é chegado, a hora em que serás exterminado.

King James Atualizada

Você que vive junto a muitas águas e está rico de tesouros, chegou o seu fim, a hora de você ser eliminado.

Nova Versão Internacional

Ó tu, que habitas sobre muitas águas, rica de tesouros! chegou o teu fim, a medida da tua avareza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu que habitas sobre muitas agu as, rica de thesouros: veio teu fim, a medida de tua avareza.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 51

Repentinamente, a Babilônia caiu e ficou arruinada. Chorem por ela! Tragam bálsamo para a sua ferida; talvez ela possa ser curada.
Queríamos curar Babilônia, mas ela não sarou. Deixem-na, e que cada um vá para a sua terra, porque o seu juízo chega até o céu e se eleva até as mais altas nuvens.
O Senhor trouxe a nossa justiça à luz. Venham, e anunciemos em Sião a obra do Senhor, nosso Deus.`
´Afiem as flechas! Preparem os escudos!` O Senhor despertou o espírito dos reis dos medos, porque o seu propósito é destruir a Babilônia. Pois esta é a vingança do Senhor, a vingança pelo que fizeram contra o seu templo.
´Levantem um estandarte contra as muralhas da Babilônia! Reforcem a guarda! Coloquem sentinelas! Preparem emboscadas! Porque o Senhor planejou e fez o que tinha dito a respeito dos moradores da Babilônia.
13
Você que mora sobre muitas águas e está rica de tesouros, o seu fim chegou; o fio da sua vida foi cortado.
O Senhor dos Exércitos jurou por si mesmo, dizendo: Certamente eu a encherei de homens, como se fossem gafanhotos, e eles darão o grito de vitória sobre você.`
Deus fez a terra pelo seu poder. Com a sua sabedoria, estabeleceu o mundo; e, com a sua inteligência, estendeu os céus.
Quando ele faz soar a sua voz, logo há tumulto de águas no céu, e nuvens sobem das extremidades da terra. Ele cria os relâmpagos para a chuva e dos seus depósitos faz sair o vento.
Todas as pessoas são tolas e não têm conhecimento. Todo ourives é envergonhado pela imagem que ele mesmo esculpiu, pois as suas imagens são falsas, e nelas não há fôlego de vida.
São vaidade, obras ridículas. Quando chegar o tempo do seu castigo, virão a perecer.