Ezequiel 27:28

Ao estrondo da gritaria dos seus pilotos, as praias tremerão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The shorelands will quake when your sailors cry out.

New International Version

Eis que as praias tremerão quando os teus marujos clamarem desesperados.

King James Atualizada

As praias tremerão quando os seus marujos clamarem.

Nova Versão Internacional

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao estrondo do grito de teus pilotos tremerão os arrabaldes.

1848 - Almeida Antiga

At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

American Standard Version

At the sound of the cry of your ships' guides, the boards of the ship will be shaking.

Basic English Bible

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.

Almeida Recebida

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos, tremerão as praias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Suas cidades no litoral tremem, seus pilotos gritam de pavor.

Nova Versão Transformadora

Os gritos dos marinheiros que se afogavam foram ouvidos até na praia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 27

Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade eram seus clientes.
Negociavam com você, trazendo todo tipo de mercadorias, tecidos de púrpura e bordados, tapetes de várias cores e cordas trançadas e fortes.
Os navios de Társis transportavam as suas mercadorias. ´Você se enriqueceu e ficou famosa no coração dos mares.
Os seus remadores conduziram você sobre grandes águas; o vento leste a destroçou no coração dos mares.
As suas riquezas, as suas mercadorias, os seus bens, os seus marinheiros, os seus pilotos, os encarregados de reparar as brechas, os seus comerciantes e todos os soldados que estão dentro de você, juntamente com toda a multidão do povo que está dentro de você, se afundarão no coração dos mares no dia da sua ruína, ó Tiro.
28
Ao estrondo da gritaria dos seus pilotos, as praias tremerão.
Todos os remadores, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e pararão em terra.
Farão ouvir a sua voz por causa de você e gritarão amargamente; lançarão pó sobre a cabeça e rolarão na cinza.
Raparão a cabeça por sua causa, vestirão roupa feita de pano de saco e chorarão por você com amargura de alma e com amarga lamentação.
Em seu pranto, farão uma lamentação sobre você, dizendo: ´Quem era como Tiro, que agora está reduzida ao silêncio no meio do mar?
Quando as suas mercadorias eram exportadas pelos mares, você satisfez muitos povos; com as suas muitas riquezas e suas mercadorias você enriqueceu os reis da terra.