Joel 1:15

´Ah! Que dia! Porque o Dia do Senhor está perto e ele vem como destruição da parte do Todo-Poderoso.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.

American Standard Version

Sorrow for the day! for the day of the Lord is near, and as destruction from the Ruler of all it will come.

Basic English Bible

Ai do dia! Pois o dia do senhor está perto, e vem como assolação da parte do Todo-Poderoso.

Almeida Recebida

Ah! Que dia! Porque o Dia do Senhor está perto e vem como assolação do Todo-Poderoso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O dia do Senhor está próximo, o dia em que virá destruição da parte do Todo-poderoso; que dia terrível será!

Nova Versão Transformadora

Ah! Está chegando o Dia do Senhor, em que o Todo-Poderoso vai trazer destruição. Será um dia de terror!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ah! Aquele dia! Porque o dia do Senhor está perto e virá como uma assolação do Todo-Poderoso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Alas for that day! For the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty. Hebrew [Shaddai]

New International Version

Ó! Aquele Yown, Dia! Sim, o Dia de Yahweh está chegando! E vem como uma tremenda força destruidora da parte do Todo-Poderoso.

King James Atualizada

Ah! Aquele dia! Sim, o dia do Senhor está próximo; como destruição poderosa da parte do Todo-poderoso, ele virá.

Nova Versão Internacional

Ah! aquele dia! porque o dia do Senhor está perto, e virá como uma assolação do Todo-poderoso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ah aquelle dia! porque o dia de Jehovah está perto, e virá como huma assolação do todopoderoso.

1848 - Almeida Antiga

Joel 1

Os campos foram arrasados, e a terra está de luto, porque o cereal foi destruído, o vinho novo acabou, o azeite está no fim.`
´Fiquem envergonhados, lavradores; lamentem, vinhateiros, por causa do trigo e da cevada, porque a colheita foi destruída.
As videiras secaram, as figueiras murcharam, as romãzeiras, as palmeiras e as macieiras também. Todas as árvores do campo secaram, e já não há alegria entre os filhos dos homens.`
´Sacerdotes, vistam roupa feita de pano de saco e pranteiem. Ministros do altar, lamentem. Ministros do meu Deus, venham e passem a noite vestidos de panos de saco. Porque no templo de seu Deus não há mais ofertas de cereais e libações.
Proclamem um santo jejum, convoquem uma reunião solene. Reúnam os anciãos e todos os moradores desta terra na Casa do Senhor, seu Deus, e clamem ao Senhor.`
15
´Ah! Que dia! Porque o Dia do Senhor está perto e ele vem como destruição da parte do Todo-Poderoso.`
Por acaso, o alimento não foi destruído diante dos nossos olhos? E, do templo do nosso Deus, não desapareceram a alegria e o regozijo?
As sementes secaram debaixo dos seus torrões; os celeiros foram destruídos, os armazéns, derrubados, porque o cereal se perdeu.
Como geme o gado! As manadas de bois estão inquietas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas estão sofrendo.
A ti, ó Senhor, clamo, porque o fogo devorou as pastagens, e as chamas consumiram todas as árvores do campo.
Também todos os animais selvagens suspiram por ti, porque os rios secaram, e o fogo devorou as pastagens.