E fez este juramento: - O que você me pedir eu lhe darei, mesmo que seja a metade do meu reino.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E jurou-lhe: Se pedires mesmo que seja a metade do meu reino, eu ta darei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, até metade do meu reino.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, até metade do meu reino.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E jurou: - Prometo que darei o que você pedir, mesmo que seja a metade do meu reino!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E prometeu-lhe sob juramento: "Seja o que for que me pedir, eu lhe darei, até a metade do meu reino".
Nova Versão Internacional
E prometeu, sob juramento: ´Eu lhe darei o que pedir, até metade do meu reino!`.
Nova Versão Transformadora
E jurou-lhe: tudo o que me pedires te darei, até a metade de meu Reino.
1848 - Almeida Antiga
E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino.
Almeida Recebida
E sob juramento lhe assegurou: ´Se pedires, ainda que seja a metade do meu reino, eu te darei!`.
King James Atualizada
And he took an oath, saying to her, Whatever is your desire I will give it to you, even half of my kingdom.
Basic English Bible
And he promised her with an oath, "Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom."
New International Version
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
American Standard Version
Comentários