- Por que vocês me chamam ´Senhor, Senhor!`, e não fazem o que eu mando? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Por que me chamais Senhor, Senhor, e não fazeis o que vos mando? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E por que me chamais, Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu digo?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E por que me chamais Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu digo? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Por que vocês me chamam ´Senhor, Senhor` e não fazem o que eu digo? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Por que vocês me chamam ´Senhor, Senhor` e não fazem o que eu digo?
Nova Versão Internacional
´Por que vocês me chamam ´Senhor! Senhor!`, se não fazem o que eu digo?
Nova Versão Transformadora
E porque me chamais Senhor, Senhor, e não fazeis o que digo?
1848 - Almeida Antiga
E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
Almeida Recebida
E por que me chamais: ´Senhor, Senhor`, e não praticais o que Eu vos ensino?
King James Atualizada
Why do you say to me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
Basic English Bible
"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say? New International Version
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
American Standard Version
Comentários