Joao 12:43

Porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

for they loved the glory [that is] of men more than the glory [that is] of God.

American Standard Version

porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.

Almeida Recebida

porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For the praise of men was dearer to them than the approval of God.

Basic English Bible

Eles gostavam mais de ser elogiados pelas pessoas do que de ser elogiados por Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Amaram a aprovação das pessoas mais que a aprovação de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porque amavam mais a glória dos homens do que a glória de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

for they loved human praise more than praise from God.

New International Version

pois amaram mais a honra dos homens do que a glória de Deus.

King James Atualizada

pois preferiam a aprovação dos homens do que a aprovação de Deus.

Nova Versão Internacional

Porque amavam mais a glória dos homens do que a glória de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque amavão mais a gloria dos homens, do que a gloria de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Joao 12

para se cumprir a palavra do profeta Isaías, que diz: ´Senhor, quem creu em nossa pregação? E a quem foi revelado o braço do Senhor?`
Por isso, não podiam crer, porque Isaías disse ainda:
´Cegou os olhos deles e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se convertam, e sejam por mim curados.`
Isaías disse isso porque viu a glória dele e falou a respeito dele.
No entanto, muitos dentre as próprias autoridades creram em Jesus, mas, por causa dos fariseus, não o confessavam, para não serem expulsos da sinagoga.
43
Porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.
E Jesus clamou, dizendo: - Quem crê em mim crê não em mim, mas naquele que me enviou.
E quem vê a mim vê aquele que me enviou.
Eu vim como luz para o mundo, a fim de que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas.
Se alguém ouvir as minhas palavras e não as guardar, eu não o julgo. Porque eu não vim para julgar o mundo, e sim para salvá-lo.
Quem me rejeita e não recebe as minhas palavras tem quem o julgue; a própria palavra que falei, essa o julgará no último dia.