Muitos dos que creram vieram confessando e denunciando publicamente as suas próprias obras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Muitos dos que creram vieram confessando e denunciando publicamente as suas próprias obras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E muitos dos que tinham crido vinham, confessando e publicando os seus feitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitos dos que tinham crido vinham, confessando e publicando os seus feitos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então muitos dos que creram vinham e confessavam publicamente as coisas más que haviam feito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Muitos dos que creram vinham, e confessavam e declaravam abertamente suas más obras.
Nova Versão Internacional
Muitos dos que creram confessaram suas obras pecaminosas.
Nova Versão Transformadora
E vinhão muitos dos que crião, confessando, e publicando seus feitos.
1848 - Almeida Antiga
E muitos dos que haviam crido vinham, confessando e revelando os seus feitos.
Almeida Recebida
Muitos dos que creram, assim que chegavam, começavam a confessar e a declarar em público suas más obras praticadas.
King James Atualizada
And a number of those who had faith came and made a public statement of their sins and all their acts.
Basic English Bible
Many of those who believed now came and openly confessed what they had done.
New International Version
Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
American Standard Version
Comentários