Ora, este Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
New International Version
O Senhor é o Espírito; e onde quer que o Espírito esteja, ali há liberdade.
King James Atualizada
Ora, o Senhor é o Espírito e, onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.
Nova Versão Internacional
Ora o Senhor é Espírito; e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora o Senhor he o Espirito: e onde está o Espirito do Senhor, ahi ha liberdade.
1848 - Almeida Antiga
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, [there] is liberty.
American Standard Version
Ora, o Senhor é aquele Espírito; e onde o Espírito do Senhor está, aí está a liberdade.
Almeida Recebida
Ora, o Senhor é o Espírito; e, onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free.
Basic English Bible
Aqui a palavra ´Senhor` quer dizer o Espírito. E onde o Espírito do Senhor está presente, aí existe liberdade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o Senhor é o Espírito, e onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.
Nova Versão Transformadora
Ora, o Senhor é Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários