Efesios 5:21

Sujeitem-se uns aos outros no temor de Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Submit to one another out of reverence for Christ.

New International Version

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.

King James Atualizada

Sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sujeitem-se uns aos outros, por temor a Cristo.

Nova Versão Internacional

Sujeitando-vos huns aos outros em o temor de Deos.

1848 - Almeida Antiga

subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.

American Standard Version

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.

Almeida Recebida

Sejam obedientes uns aos outros, pelo respeito que têm por Cristo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Letting yourselves be ruled by one another in the fear of Christ.

Basic English Bible

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sujeitem-se uns aos outros por temor a Cristo.

Nova Versão Transformadora

Efesios 5

aproveitando bem o tempo, porque os dias são maus.
Por esta razão, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor.
E não se embriaguem com vinho, pois isso leva à devassidão, mas deixem-se encher do Espírito,
falando entre vocês com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando com o coração ao Senhor,
dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
21
Sujeitem-se uns aos outros no temor de Cristo.
Esposas, que cada uma de vocês se sujeite a seu próprio marido, como ao Senhor;
porque o marido é o cabeça da esposa, como também Cristo é o cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
Como, porém, a igreja está sujeita a Cristo, assim também a esposa se sujeite em tudo ao seu próprio marido.
Maridos, que cada um de vocês ame a sua esposa, como também Cristo amou a igreja e se entregou por ela,
para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,