Filhinhos, cuidado com os ídolos!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dear children, keep yourselves from idols.
New International Version
Filhinhos, acautelai-vos com os falsos deuses!
King James Atualizada
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Filhinhos, guardem-se dos ídolos.
Nova Versão Internacional
Filhinhos, guardaivos dos idolos. Amen.
1848 - Almeida Antiga
[My] little children, guard yourselves from idols.
American Standard Version
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém.
Almeida Recebida
Meus filhinhos , cuidado com os falsos deuses!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
My little children, keep yourselves from false gods.
Basic English Bible
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Filhinhos, afastem-se dos ídolos.
Nova Versão Transformadora
Comentários