Todas as ilhas fugiram, e os montes não foram achados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And every island fled away, and the mountains were not found.
American Standard Version
Todas ilhas fugiram, e os montes não mais se acharam.
Almeida Recebida
Todas as ilhas fugiram, e os montes não foram achados;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And every island went in flight, and the mountains were seen no longer.
Basic English Bible
Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes sumiram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E toda ilha fugiu; e os montes não se acharam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes foram arrasados.
Nova Versão Transformadora
Every island fled away and the mountains could not be found.
New International Version
Todas as ilhas fugiram e as montanhas foram aplainadas.
King James Atualizada
E toda a ilha fugiu; e os montes não se acharam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E toda ilha fugio, e os montes se não achárão.
1848 - Almeida Antiga
Todas as ilhas fugiram, e as montanhas desapareceram.
Nova Versão Internacional
Comentários