E, se alguém não foi achado inscrito no Livro da Vida, esse foi lançado no lago de fogo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E, se alguém não foi achado inscrito no Livro da Vida, esse foi lançado para dentro do lago de fogo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E aquele que não foi achado escrito no livro da vida foi lançado no lago de fogo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aquele que não foi achado escrito no livro da vida foi lançado no lago de fogo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem não tinha o seu nome escrito no Livro da Vida foi jogado no lago de fogo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se o nome de alguém não foi encontrado no livro da vida, este foi lançado no lago de fogo.
Nova Versão Internacional
E quem não tinha o nome registrado no Livro da Vida foi lançado no lago de fogo.
Nova Versão Transformadora
E aquelle que não foi achado escrito no livro da vida, foi lançado em o lago de fogo.
1848 - Almeida Antiga
E todo aquele que não foi achado inscrito no livro da vida, foi lançado no lago de fogo.
Almeida Recebida
E todo aquele cujo nome não foi encontrado escrito no Livro da Vida foi lançado no lago de fogo.
King James Atualizada
And if anyone's name was not in the book of life, he went down into the sea of fire.
Basic English Bible
Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
New International Version
And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.
American Standard Version
Comentários