Genesis 2:6

Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas uma neblina subia da terra e regava toda a superfície do solo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Um vapor, porém, subia da terra e regava toda a face da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas uma neblina subia da terra e regava toda a superfície do solo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas da terra saía uma corrente de água que regava o chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todavia brotava água da terra e irrigava toda a superfície do solo.

Nova Versão Internacional

Mas do solo brotava água, que regava toda a terra.

Nova Versão Transformadora

Porem hum vapor subia da terra, e regava toda a face da terra.

1848 - Almeida Antiga

Porém, um vapor subia da terra, e regava toda a face da terra.

Almeida Recebida

Entretanto, fontes de água brotavam da terra e regavam toda a superfície do solo.

King James Atualizada

But a mist went up from the earth, watering all the face of the land.

Basic English Bible

but streams Or [mist] came up from the earth and watered the whole surface of the ground.

New International Version

but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

American Standard Version

Genesis 2

ASSIM os céus, e a terra e todo o seu exército foram acabados.
E havendo Deus acabado no dia sétimo a sua obra, que tinha feito, descansou no sétimo dia de toda a sua obra, que tinha feito.
E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra, que Deus criara e fizera.
Estas são as origens dos céus e da terra, quando foram criados: no dia em que o Senhor Deus fez a terra e os céus,
E toda a planta do campo que ainda não estava na terra, e toda a erva do campo que ainda não brotava; porque ainda o Senhor Deus não tinha feito chover sobre a terra, e não havia homem para lavrar a terra.
06
Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.
E formou o Senhor Deus o homem do pó da terra, e soprou em seus narizes o fôlego da vida; e o homem foi feito alma vivente.
E plantou o Senhor Deus um jardim no Éden, da banda do oriente: e pôs ali o homem que tinha formado.
E o Senhor Deus fez brotar da terra toda a árvore agradável à vista, e boa para comida: e a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore da ciência do bem e do mal.
E saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braços.
O nome do primeiro é Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro.