E apareceu-lhe o Senhor, e disse: Não desças ao Egito; habita na terra que eu te disser:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Apareceu-lhe o Senhor e disse: Não desças ao Egito. Fica na terra que eu te disser;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E apareceu-lhe o Senhor e disse: Não desças ao Egito. Habita na terra que eu te disser;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor apareceu a Isaque e lhe disse: - Não desça ao Egito, mas fique na terra que eu lhe indicar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ali o Senhor Deus apareceu a Isaque e disse: - Não vá para o Egito. Fique na terra que eu vou lhe mostrar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor apareceu a Isaque e disse: "Não desça ao Egito; procure estabelecer-se na terra que eu lhe indicar.
Nova Versão Internacional
O Senhor apareceu a Isaque e disse: ´Não desça ao Egito. Faça o que eu mandar.
Nova Versão Transformadora
E appareceo-lhe Jehovah, e disse: Não desças a Egypto; habita na terra que eu te disser.
1848 - Almeida Antiga
E apareceu-lhe o Senhor e disse: Não desças ao Egito; habita na terra que eu te disser;
Almeida Recebida
O SENHOR apareceu a Isaque e orientou-o: ´Não desças ao Egito; fica na terra que Eu te indicar.
King James Atualizada
And the Lord came to him in a vision and said, Do not go down to Egypt; keep in the land of which I will give you knowledge:
Basic English Bible
The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.
New International Version
And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt. Dwell in the land which I shall tell thee of.
American Standard Version
Comentários