Genesis 3:11

E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntou-lhe Deus: Quem te fez saber que estavas nu? Comeste da árvore de que te ordenei que não comesses?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

American Standard Version

And he said, Who gave you the knowledge that you were without clothing? Have you taken of the fruit of the tree which I said you were not to take?

Basic English Bible

E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste da árvore de que te ordenei que não comesses?

Almeida Recebida

´Quem lhe disse que você estava nu?`, perguntou Deus. ´Você comeu do fruto da árvore que eu lhe ordenei que não comesse?`

Nova Versão Transformadora

Aí Deus perguntou: - E quem foi que lhe disse que você estava nu? Por acaso você comeu a fruta da árvore que eu o proibi de comer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Deus o questionou: ´E quem te fez saber que estavas nu? Comeste, então, da árvore que te proibi de comer?`

King James Atualizada

And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"

New International Version

E Deus perguntou: "Quem lhe disse que você estava nu? Você comeu do fruto da árvore da qual lhe proibi comer? "

Nova Versão Internacional

Deus perguntou: - Quem lhe disse que você estava nu? Você comeu da árvore da qual ordenei que não comesse?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse: Quem te ensinou, que estavas nuo? Tens comido da arvore, de que te mandei,que não comesses della?

1848 - Almeida Antiga

Genesis 3

E vendo a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento, tomou do seu fruto, e comeu, e deu também a seu marido, e ele comeu com ela.
Então foram abertos os olhos de ambos, e conheceram que estavam nus; e coseram folhas de figueira, e fizeram para si aventais.
E ouviram a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim pela viração do dia: e escondeu-se Adão e sua mulher da presença do Senhor Deus, entre as árvores do jardim.
E chamou o Senhor Deus a Adão, e disse-lhe: Onde estás?
E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.
11
E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?
Então disse Adão: A mulher que me deste por companheira, ela me deu da árvore, e comi.
E disse o Senhor Deus à mulher: Por que fizeste isto? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.
Então o Senhor Deus disse à serpente: Porquanto fizeste isto, maldita serás mais que toda a besta, e mais que todos os animais do campo: sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida.
E porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente: esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.
E à mulher disse: Multiplicarei grandemente a tua dor, e a tua conceição; com dor terás filhos; e o teu desejo será para o teu marido, e ele te dominará.