Genesis 31:20

E esquivou-se Jacó de Labão o arameu, porque não lhe fez saber que fugia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away.

New International Version

Foi assim que Jacó enganou a Labão, o arameu, fugindo sem lhe dizer nada.

Nova Versão Internacional

E Jacó enganou Labão, o arameu, não revelando que tinha planos de fugir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E furtou-se Jacob do caração de Laban Syro, porque não fez saber-lhe, que fugia.

1848 - Almeida Antiga

E Jacó logrou a Labão, o arameu, não lhe dando a saber que fugia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

American Standard Version

And Jacob went away secretly, without giving news of his flight to Laban the Aramaean.

Basic English Bible

E esquivou-se Jacó de Labão, o arameu, porque não lhe fez saber que fugia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jacó iludiu a Labão, o arameu, não lhe fazendo saber que fugia;

Almeida Recebida

Assim, Jacó enganou Labão, o arameu, partindo sem avisá-lo de que iam embora.

Nova Versão Transformadora

Foi assim que Jacó, sem avisar que ia embora, enganou Labão, o arameu,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Foi dessa maneira que Jacó enganou Labão, o arameu, não o deixando suspeitar que fugia.

King James Atualizada

Genesis 31

Não nos considera ele como estranhas? pois vendeu-nos, e comeu todo o nosso dinheiro.
Porque toda a riqueza, que Deus tirou de nosso pai, é nossa e de nossos filhos; agora, pois, faze tudo o que Deus te tem dito.
Então se levantou Jacó, pondo os seus filhos e as suas mulheres sobre os camelos;
E levou todo o seu gado, e toda a sua fazenda, que havia adquirido, o gado que possuía, que alcançara em Padã-Arã, para ir a Isaque, seu pai, à terra de Canaã.
E havendo Labão ido a tosquiar as suas ovelhas, furtou Raquel os ídolos que seu pai tinha.
20
E esquivou-se Jacó de Labão o arameu, porque não lhe fez saber que fugia.
E fugiu ele com tudo o que tinha, e levantou-se, e passou o rio; e pôs o seu rosto para a montanha de Gileade.
E no terceiro dia foi anunciado a Labão que Jacó tinha fugido.
Então tomou consigo os seus irmãos, e atrás dele seguiu o seu caminho por sete dias; e alcançou-o na montanha de Gileade.
Veio porém Deus a Labão, o arameu em sonhos de noite, e disse-lhe: Guarda-te que não fales a Jacó nem bem nem mal.
Alcançou pois Labão a Jacó, e armara Jacó a sua tenda naquela montanha: armou também Labão com os seus irmãos a sua na montanha de Gileade.