II Samuel 6:11

E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses: e abençoou o Senhor a Obede-Edom, e a toda a sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e abençoou o Senhor a Obede-Edom e a toda a sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, a arca do Senhor ficou na casa de Obede-Edom, o geteu, durante três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A arca da aliança ficou ali três meses, e o Senhor abençoou Obede-Edom e a sua família.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A arca do Senhor ficou na casa dele por três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua família.

Nova Versão Internacional

A arca do Senhor ficou na casa de Obede-Edom, em Gate, por três meses, e o Senhor abençoou Obede-Edom e toda a sua família.

Nova Versão Transformadora

E ficou a Arca de Jehovah em casa de Obed Edom o Getheo, tres mezes: e abençoou Jehovah a Obed Edom, e a toda sua casa.

1848 - Almeida Antiga

E ficou a arca do Senhor três meses na casa de Obede-Edom, o gitita, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.

Almeida Recebida

A Arca do SENHOR permaneceu na casa dele por três meses, e o SENHOR o abençoou grandemente, bem como toda a sua família.

King James Atualizada

And the ark of the Lord was in the house of Obed-edom the Gittite for three months: and the Lord sent a blessing on Obed-edom and all his family.

Basic English Bible

The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and the Lord blessed him and his entire household.

New International Version

And the ark of Jehovah remained in the house of Obed-edom the Gittite three months: and Jehovah blessed Obed-edom, and all his house.

American Standard Version

II Samuel 6

E, chegando à eira de Nacom, estendeu Uza a mão à arca de Deus, e teve mão nela; porque os bois a deixavam pender.
Então a ira do Senhor se acendeu contra Uza, e Deus o feriu ali por esta imprudência: e morreu ali junto à arca de Deus.
E Davi se contristou, porque o Senhor abrira rotura em Uzá; e chamou aquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
E temeu Davi ao Senhor naquele dia; e disse: Como virá a mim a arca do Senhor?
E não quis Davi retirar para si a arca do Senhor, para a cidade de Davi; mas Davi a fez levar à casa de Obede-Edom, o geteu.
11
E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses: e abençoou o Senhor a Obede-Edom, e a toda a sua casa.
Então avisaram a Davi, dizendo: Abençoou o Senhor a casa de Obede-Edom, e tudo quanto tem, por amor da arca de Deus: foi pois Davi, e trouxe a arca de Deus para cima, da casa de Obede-Edom, à cidade de Davi, com alegria.
E sucedeu que, quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, sacrificava bois e carneiros cevados.
E Davi saltava com todas as suas forças diante do Senhor: e estava Davi cingido dum éfode de linho.
Assim subindo, levavam Davi e todo o Israel a arca do Senhor, com júbilo, e ao som das trombetas.
E sucedeu que, entrando a arca do Senhor na cidade de Davi Mical, a filha de Saul, estava olhando pela janela: e, vendo ao rei Davi, que ia bailando e saltando diante do Senhor, o desprezou no seu coração.