II Samuel 6:11

Ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses: e abençoou o Senhor a Obede-Edom, e a toda a sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e abençoou o Senhor a Obede-Edom e a toda a sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, a arca do Senhor ficou na casa de Obede-Edom, o geteu, durante três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A arca da aliança ficou ali três meses, e o Senhor abençoou Obede-Edom e a sua família.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A arca do Senhor ficou na casa dele por três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua família.

Nova Versão Internacional

A arca do Senhor ficou na casa de Obede-Edom, em Gate, por três meses, e o Senhor abençoou Obede-Edom e toda a sua família.

Nova Versão Transformadora

E ficou a Arca de Jehovah em casa de Obed Edom o Getheo, tres mezes: e abençoou Jehovah a Obed Edom, e a toda sua casa.

1848 - Almeida Antiga

E ficou a arca do Senhor três meses na casa de Obede-Edom, o gitita, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.

Almeida Recebida

A Arca do SENHOR permaneceu na casa dele por três meses, e o SENHOR o abençoou grandemente, bem como toda a sua família.

King James Atualizada

And the ark of the Lord was in the house of Obed-edom the Gittite for three months: and the Lord sent a blessing on Obed-edom and all his family.

Basic English Bible

The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and the Lord blessed him and his entire household.

New International Version

And the ark of Jehovah remained in the house of Obed-edom the Gittite three months: and Jehovah blessed Obed-edom, and all his house.

American Standard Version

II Samuel 6

Quando chegaram à eira de Nacom, estendeu Uzá a mão à arca de Deus e a segurou, porque os bois tropeçaram.
Então, a ira do Senhor se acendeu contra Uzá, e Deus o feriu ali por esta irreverência; e morreu ali junto à arca de Deus.
Desgostou-se Davi, porque o Senhor irrompera contra Uzá; e chamou aquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
Temeu Davi ao Senhor, naquele dia, e disse: Como virá a mim a arca do Senhor?
Não quis Davi retirar para junto de si a arca do Senhor, para a Cidade de Davi; mas a fez levar à casa de Obede-Edom, o geteu.
11
Ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.
Então, avisaram a Davi, dizendo: O Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo quanto tem, por amor da arca de Deus; foi, pois, Davi e, com alegria, fez subir a arca de Deus da casa de Obede-Edom, à Cidade de Davi.
Sucedeu que, quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, sacrificava ele bois e carneiros cevados.
Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava cingido de uma estola sacerdotal de linho.
Assim, Davi, com todo o Israel, fez subir a arca do Senhor, com júbilo e ao som de trombetas.
Ao entrar a arca do Senhor na Cidade de Davi, Mical, filha de Saul, estava olhando pela janela e, vendo ao rei Davi, que ia saltando e dançando diante do Senhor, o desprezou no seu coração.