II Samuel 7:18

Então entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e qual é a minha casa, que me trouxeste até aqui?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, entrou o rei Davi na Casa do Senhor, ficou perante ele e disse: Quem sou eu, Senhor Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e qual é a minha casa, que me trouxeste até aqui?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei Davi se pôs diante do Senhor e disse: - Quem sou eu, Senhor Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei Davi entrou na barraca, sentou-se e orou assim: - Ó Senhor, meu Deus, eu não mereço tudo o que fizeste por mim no passado, e a minha família também não merece.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o rei Davi entrou no tabernáculo, assentou-se diante do Senhor, e orou: "Quem sou eu, ó Soberano Senhor, e o que é a minha família, para que me trouxesses a este ponto?

Nova Versão Internacional

Então o rei Davi entrou no santuário, pôs-se diante do Senhor e orou: ´Quem sou eu, ó Soberano Senhor, e o que é minha família, para que me trouxesses até aqui?

Nova Versão Transformadora

Então entrou o rei David, e ficou perante a face de Jehovah: e disse: quem sou eu, Senhor Jehovah, e qual he minha casa, que me trouxeste até aqui?

1848 - Almeida Antiga

Então entrou o rei Davi, e sentou-se perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e que é a minha casa, para me teres trazido até aqui?

Almeida Recebida

Então o rei Davi entrou na tenda da Arca, sentou-se diante do SENHOR e orou assim:

King James Atualizada

Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?

Basic English Bible

Then King David went in and sat before the Lord, and he said: "Who am I, Sovereign Lord, and what is my family, that you have brought me this far?

New International Version

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

American Standard Version

II Samuel 7

Este edificará uma casa ao meu nome, e confirmarei o trono do seu reino para sempre.
Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho: e, se vier a transgredir, castigá-lo-ei com vara de homens, e com açoites de filhos de homens.
Mas a minha benignidade se não apartará dele; como a tirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.
Porém a tua casa e o teu reino serão firmados para sempre diante de ti: teu trono será firme para sempre.
Conforme a todas estas palavras, e conforme a toda esta visão, assim falou Natã a Davi.
18
Então entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e qual é a minha casa, que me trouxeste até aqui?
E ainda foi isto pouco aos teus olhos, Senhor Jeová, senão que também falaste da casa de teu servo para tempos distantes: é isto o costume dos homens, ó Senhor Jeová?
E que mais te falará ainda Davi? pois tu conheces bem a teu servo, ó Senhor Jeová.
Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza: fazendo-a saber a teu servo.
Portanto, grandioso és, ó Senhor Jeová, porque não há semelhante a ti, e não há outro Deus senão tu só, segundo tudo o que temos ouvido com os nossos ouvidos.
E quem há como o teu povo, como Israel, gente única na terra? a quem Deus foi resgatar para seu povo; e a fazer-se um nome, e a fazer-vos estas grandes e terríveis cousas, para a tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste do Egito desterrando as nações e a seus deuses.