II Samuel 7:18

Então o rei Davi se pôs diante do Senhor e disse: - Quem sou eu, Senhor Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

American Standard Version

Então, entrou o rei Davi na Casa do Senhor, ficou perante ele e disse: Quem sou eu, Senhor Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?

Basic English Bible

Então entrou o rei Davi, e sentou-se perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e que é a minha casa, para me teres trazido até aqui?

Almeida Recebida

O rei Davi entrou na barraca, sentou-se e orou assim: - Ó Senhor, meu Deus, eu não mereço tudo o que fizeste por mim no passado, e a minha família também não merece.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e qual é a minha casa, que me trouxeste até aqui?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei Davi entrou no santuário, pôs-se diante do Senhor e orou: ´Quem sou eu, ó Soberano Senhor, e o que é minha família, para que me trouxesses até aqui?

Nova Versão Transformadora

Then King David went in and sat before the Lord, and he said: "Who am I, Sovereign Lord, and what is my family, that you have brought me this far?

New International Version

Então o rei Davi entrou na tenda da Arca, sentou-se diante do SENHOR e orou assim:

King James Atualizada

Então entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e qual é a minha casa, que me trouxeste até aqui?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei Davi entrou no tabernáculo, assentou-se diante do Senhor, e orou: "Quem sou eu, ó Soberano Senhor, e o que é a minha família, para que me trouxesses a este ponto?

Nova Versão Internacional

Então entrou o rei David, e ficou perante a face de Jehovah: e disse: quem sou eu, Senhor Jehovah, e qual he minha casa, que me trouxeste até aqui?

1848 - Almeida Antiga

II Samuel 7

Este edificará um templo ao meu nome, e eu estabelecerei para sempre o trono do seu reino.
Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho. Se vier a transgredir, eu o castigarei com varas de homens e com açoites de filhos de homens.
Mas a minha misericórdia não se afastará dele, como a retirei de Saul, a quem tirei de diante de você.
Quanto a você, a sua casa e o seu reino serão firmados para sempre diante de mim; o seu trono será estabelecido para sempre.`
Segundo todas estas palavras e conforme toda esta visão, assim Natã falou com Davi.
18
Então o rei Davi se pôs diante do Senhor e disse: - Quem sou eu, Senhor Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?
E como se isto ainda fosse pouco aos teus olhos, Senhor Deus, também falaste a respeito da casa de teu servo para tempos distantes; e isto é instrução para toda a humanidade, ó Senhor Deus.
Que mais ainda te poderá dizer Davi? Pois tu conheces bem o teu servo, ó Senhor Deus.
Por causa da tua palavra e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza, dando-a a conhecer a teu servo.
Portanto, grandioso és tu, ó Senhor Deus, porque não há ninguém semelhante a ti, e não há outro Deus além de ti, segundo tudo o que nós mesmos temos ouvido.
Quem há como o teu povo, como Israel, gente única na terra, a quem Deus foi resgatar para ser o seu povo? Fizeste para ti mesmo um nome e fizeste por teu povo estas grandes e tremendas coisas, para a tua terra, diante do teu povo, que resgataste do Egito, desterrando as nações e os seus deuses.