I Reis 13:1

E EIS que um homem de Deus veio de Judá com a palavra do Senhor a Betel: e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

By the word of the Lord a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.

New International Version

E eis que um homem de Deus chegou de Judá a Betel, por ordem de Yahweh, no momento em que Jeroboão estava em pé diante do altar para queimar incenso,

King James Atualizada

Por ordem do Senhor um homem de Deus foi de Judá a Betel, quando Jeroboão estava de pé junto ao altar para queimar incenso.

Nova Versão Internacional

Eis que, por ordem do Senhor, um homem de Deus foi de Judá a Betel; e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E EIS que hum varão de Deos veio de Juda com a palavra de Jehovah a Bethel: e Jeroboam estava junto ao Altar, para queimar perfumes .

1848 - Almeida Antiga

And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of Jehovah unto Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.

American Standard Version

Eis que, por ordem do Senhor, veio de Judá a Betel um homem de Deus; e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then a man of God came from Judah by the order of the Lord to Beth-el, where Jeroboam was by the altar, burning offerings.

Basic English Bible

Eis que, por ordem do Senhor, veio de Judá a Betel um homem de Deus; e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.

Almeida Recebida

Por ordem do Senhor Deus, um profeta de Judá foi a Betel e chegou ali quando Jeroboão estava diante do altar para oferecer o sacrifício.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E eis que, por ordem do Senhor, um homem de Deus veio de Judá a Betel; e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por ordem do Senhor, um homem de Deus, vindo de Judá, foi até Betel e chegou ali quando Jeroboão se aproximava do altar para queimar incenso.

Nova Versão Transformadora

I Reis 13

01
E EIS que um homem de Deus veio de Judá com a palavra do Senhor a Betel: e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.
E clamou contra o altar com a palavra do Senhor, e disse: Altar, altar! assim diz o Senhor: Eis que um filho nascerá à casa de Davi, cujo nome será Josias, o qual sacrificará sobre ti os sacerdotes dos altos que queimam sobre ti incenso, e ossos de homens se queimarão sobre ti.
E deu naquele mesmo dia um sinal, dizendo: Este é o sinal de que o Senhor falou: Eis que o altar se fenderá, e a cinza, que nele está, se derramará.
Sucedeu, pois, que, ouvindo o rei a palavra do homem de Deus, que clamara contra o altar de Betel, Jeroboão estendeu a sua mão de sobre o altar, dizendo: Pegai dele. Mas a sua mão, que estendera contra ele, se secou, e não a podia tornar a trazer a si.
E o altar se fendeu, e a cinza se derramou do altar; segundo o sinal que o homem de Deus apontara pela palavra do Senhor.
Então respondeu o rei, e disse ao homem de Deus: Ora à face do Senhor teu Deus, e roga por mim, que a minha mão se me restitua. Então o homem de Deus orou à face do Senhor, e a mão do rei se restituiu e ficou como dantes.