I Reis 6:24

E uma asa dum querubim era de cinco côvados, e a outra asa do querubim de outros cinco côvados; dez côvados havia desde a extremidade duma das suas asas até à extremidade da outra das suas asas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

One wing of the first cherub was five cubits long, and the other wing five cubits - ten cubits from wing tip to wing tip.

New International Version

As asas abertas da escultura destes seres celestiais mediam dois metros e vinte e cinco centímetros: quatro metros e meio de uma extremidade à outra.

King James Atualizada

As asas abertas dos querubins mediam dois metros e vinte e cinco centímetros: quatro metros e meio da ponta de uma asa à ponta da outra.

Nova Versão Internacional

Cada asa de um querubim media dois metros e vinte e cinco. Portanto, de uma a outra extremidade de suas asas havia quatro metros e meio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E huma aza de hum Cherubim era de cinco covados, e a outra aza do Cherubim de outros cinco covados: dez covados havia desdo cabo da huma de suas azas, até o cabo da outra de suas azas.

1848 - Almeida Antiga

And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.

American Standard Version

Cada asa de um querubim era de cinco côvados; dez côvados havia, pois, de uma a outra extremidade de suas asas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

With outstretched wings five cubits wide; the distance from the edge of one wing to the edge of the other was ten cubits.

Basic English Bible

Uma asa de um querubim era de cinco côvados, e a outra de cinco côvados; dez côvados havia desde a extremidade de uma das suas asas até a extremidade da outra.

Almeida Recebida

Os dois querubins tinham o mesmo tamanho e a mesma forma. Cada um tinha duas asas, e cada asa media dois metros e vinte e cinco centímetros de comprimento; assim a distância da ponta de uma asa até a outra era de quatro metros e meio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E uma asa de um querubim era de cinco côvados, e a outra asa do querubim, de outros cinco côvados; dez côvados havia desde a extremidade de uma das suas asas até à extremidade da outra das suas asas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As asas abertas de cada querubim mediam de uma ponta à outra 4,5 metros, e cada asa media 2,25 metros de comprimento.

Nova Versão Transformadora

I Reis 6

E por dentro da casa interior preparou o oráculo, para pôr ali a arca do concerto do Senhor.
E o oráculo no interior era de vinte côvados de comprimento, e de vinte côvados de largura, e de vinte côvados de altura: e o cobriu de ouro puro: também cobriu de cedro o altar.
E cobriu Salomão a casa por dentro de ouro puro: e com cadeias de ouro pôs um véu diante do oráculo, e o cobriu com ouro.
Assim toda a casa cobriu de ouro, até acabar toda a casa: também todo o altar que estava diante do oráculo cobriu de ouro.
E no oráculo fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um da altura de dez côvados.
24
E uma asa dum querubim era de cinco côvados, e a outra asa do querubim de outros cinco côvados; dez côvados havia desde a extremidade duma das suas asas até à extremidade da outra das suas asas.
Assim era também de dez côvados o outro querubim: ambos os querubins eram duma mesma medida e dum mesmo talhe.
A altura dum querubim de dez côvados, e assim a do outro querubim.
E pôs a estes querubins no meio da casa de dentro; e os querubins estendiam as asas, de maneira que a asa dum tocava na parede, e a asa do outro querubim tocava na outra parede: e as suas asas no meio da casa tocavam uma na outra.
E cobriu de ouro os querubins.
E todas as paredes da casa em redor lavrou de esculturas e de entalhes de querubins, e de palmas e de flores abertas, por dentro e por fora.